See canne on Wiktionary
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "verb"
},
"expansion": "canne",
"name": "head"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "can"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Obsolete spelling of can."
],
"id": "en-canne-en-verb-HO3Axmgv",
"links": [
[
"can",
"can#English"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"obsolete"
]
}
],
"word": "canne"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "canne à fuseau"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "canne à pêche"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "canne à pêcher"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "canne à sucre"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "canne anglaise"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "canne au cochon"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "canne blanche"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "canne de cochon"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "canne de maïs"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "canne des cochons"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "canne des tranchées"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "canne farouche"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "canne sauvage"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "canne terre haute"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "canne-goute"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "canne-marronne"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "comment les cannes sont"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "sucre de canne"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Haitian Creole",
"lang_code": "ht",
"word": "kann"
},
{
"lang": "Louisiana Creole",
"lang_code": "lou",
"word": "kann"
},
{
"lang": "Louisiana Creole",
"lang_code": "lou",
"word": "dikann"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "la",
"3": "canna",
"t": "reed"
},
"expansion": "Borrowed from Latin canna (“reed”)",
"name": "bor+"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "grc",
"3": "κάννα",
"t": "reed"
},
"expansion": "Ancient Greek κάννα (kánna, “reed”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "akk",
"3": "𒄀",
"t": "reed",
"ts": "qanû"
},
"expansion": "Akkadian 𒄀 (/qanû/, “reed”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "sux",
"3": "𒄀𒈾",
"tr": "gi.na"
},
"expansion": "Sumerian 𒄀𒈾 (gi.na)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Latin canna (“reed”), from Ancient Greek κάννα (kánna, “reed”), from Akkadian 𒄀 (/qanû/, “reed”), from Sumerian 𒄀𒈾 (gi.na).",
"forms": [
{
"form": "cannes",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "canne f (plural cannes)",
"name": "fr-noun"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Louisiana French",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "23 1 6 23 26 21",
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "20 2 4 20 23 18 12 2",
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "20 1 2 20 23 18 15 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
79,
84
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
88,
92
]
],
"english": "And the old guy, it got so that he could hardly walk. He would bring his little pointed cane.",
"ref": "2010, Albert Valdman, Kevin J. Rottet, Barry Jean Ancelet, Richard Guidry, Thomas A. Klingler, Amanda LaFleur, Tamara Lindner, Michael D. Picone, Dominique Ryon, editors, Dictionary of Louisiana French: as Spoken in Cajun, Creole, and American Indian communities, page 105:",
"text": "Et le vieux, ç’a venu qu’il pouvait presque plus marcher. Il amenait sa petite canne pointue.",
"translation": "And the old guy, it got so that he could hardly walk. He would bring his little pointed cane.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"cane; stick"
],
"id": "en-canne-fr-noun-w3ZNYCa4",
"links": [
[
"cane",
"cane"
],
[
"stick",
"stick"
]
],
"raw_glosses": [
"(also Louisiana) cane; stick"
],
"tags": [
"Louisiana",
"also",
"feminine"
]
},
{
"categories": [],
"glosses": [
"peg; leg"
],
"id": "en-canne-fr-noun-nDwzGxFC",
"links": [
[
"peg",
"peg"
],
[
"leg",
"leg"
]
],
"raw_glosses": [
"(informal) peg; leg"
],
"tags": [
"feminine",
"informal"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "1 1 86 1 4 5",
"kind": "other",
"langcode": "fr",
"name": "Fishing",
"orig": "fr:Fishing",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"rod; fishing rod"
],
"id": "en-canne-fr-noun-0UnrVa7r",
"links": [
[
"rod",
"rod"
],
[
"fishing rod",
"fishing rod"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "scion"
}
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Louisiana French",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "23 1 6 23 26 21",
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "20 2 4 20 23 18 12 2",
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "20 1 2 20 23 18 15 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
28
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
14,
19
]
],
"english": "He hid in the reeds along the bayou.",
"ref": "2010, Albert Valdman, et al., editors, Dictionary of Louisiana French, page 105:",
"text": "Il s’a caché dans les cannes à côté du bayou.",
"translation": "He hid in the reeds along the bayou.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"reed, cattail"
],
"id": "en-canne-fr-noun-Q4TPOmQ1",
"links": [
[
"reed",
"reed"
],
[
"cattail",
"cattail"
]
],
"raw_glosses": [
"(Louisiana) reed, cattail"
],
"tags": [
"Louisiana",
"feminine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Louisiana French",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "23 1 6 23 26 21",
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "20 2 4 20 23 18 12 2",
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "20 1 2 20 23 18 15 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
21
],
[
78,
84
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
10,
14
],
[
57,
61
]
],
"english": "He raised cane also. He was almost certainly the biggest cane farmer.",
"ref": "2010, Albert Valdman, et al., editors, Dictionary of Louisiana French, page 105:",
"text": "Il élevait des cannes lui aussi. Il était proche sûr le plus gros fermier des cannes.",
"translation": "He raised cane also. He was almost certainly the biggest cane farmer.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"sugar cane"
],
"id": "en-canne-fr-noun-MVYApVal",
"links": [
[
"sugar cane",
"sugar cane"
]
],
"raw_glosses": [
"(Louisiana) sugar cane"
],
"tags": [
"Louisiana",
"feminine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Louisiana French",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "23 1 6 23 26 21",
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "20 2 4 20 23 18 12 2",
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "20 1 2 20 23 18 15 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
17
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
14,
19
]
],
"english": "Do you want a straw for your lemonade?",
"ref": "2010, Albert Valdman, et al., editors, Dictionary of Louisiana French, page 105:",
"text": "Tu veux une canne pour ta limonade?",
"translation": "Do you want a straw for your lemonade?",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"(drinking) straw"
],
"id": "en-canne-fr-noun-2D9Gv7d6",
"links": [
[
"straw",
"straw"
]
],
"raw_glosses": [
"(Louisiana) (drinking) straw"
],
"tags": [
"Louisiana",
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/kan/"
},
{
"audio": "Fr-canne.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Fr-canne.ogg/Fr-canne.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/Fr-canne.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-canne.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-canne.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-canne.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-canne.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-canne.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-canne.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-canne.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-canne.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-canne.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-canne.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-canne.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-canne.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-canne.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-canne.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-canne.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-canne.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-canne.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-canne.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-canne.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-canne.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-canne.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-canne.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-canne.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-canne.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-canne.wav.ogg"
},
{
"ipa": "/kɑ̃n/",
"tags": [
"Louisiana"
]
},
{
"homophone": "cannes"
},
{
"homophone": "Cannes"
}
],
"word": "canne"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "it",
"2": "noun form",
"g": "f-p"
},
"expansion": "canne f pl",
"name": "head"
}
],
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Italian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"form_of": [
{
"word": "canna"
}
],
"glosses": [
"plural of canna"
],
"id": "en-canne-it-noun-6fsBep8g",
"links": [
[
"canna",
"canna#Italian"
]
],
"tags": [
"feminine",
"form-of",
"plural"
]
}
],
"word": "canne"
}
{
"descendants": [
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"word": "can"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Scottish Gaelic",
"lang_code": "gd",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "cana"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "can"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "cooan"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "koan"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "kon"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "ang",
"3": "canne"
},
"expansion": "Old English canne",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "gmw-pro",
"3": "*kannā"
},
"expansion": "Proto-West Germanic *kannā",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "gem-pro",
"3": "*kannǭ"
},
"expansion": "Proto-Germanic *kannǭ",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Old English canne, from Proto-West Germanic *kannā, from Proto-Germanic *kannǭ.",
"forms": [
{
"form": "cannes",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "cane",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "kan",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "can",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "noun",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "canne",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "cannes"
},
"expansion": "canne (plural cannes)",
"name": "enm-noun"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "20 2 4 20 23 18 12 2",
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "20 1 2 20 23 18 15 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "78 22",
"kind": "other",
"name": "Middle English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "94 6",
"kind": "other",
"langcode": "enm",
"name": "Containers",
"orig": "enm:Containers",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"derived": [
{
"word": "cannere"
}
],
"glosses": [
"A tub, can or pot; a container for liquid."
],
"id": "en-canne-enm-noun-FfCfS1N5",
"links": [
[
"tub",
"tub"
],
[
"can",
"can"
],
[
"pot",
"pot"
],
[
"container",
"container"
],
[
"liquid",
"liquid"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈkan(ə)/"
}
],
"word": "canne"
}
{
"etymology_number": 2,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "noun",
"altform": "1"
},
"expansion": "canne",
"name": "head"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "cane"
}
],
"glosses": [
"alternative form of cane"
],
"id": "en-canne-enm-noun-Ts65ZiN5",
"links": [
[
"cane",
"cane#Middle_English"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative"
]
}
],
"word": "canne"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nrf",
"2": "non",
"3": "kanna",
"4": "",
"5": "big cup"
},
"expansion": "Old Norse kanna (“big cup”)",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Old Norse kanna (“big cup”).",
"forms": [
{
"form": "cannes",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nrf",
"10": "",
"11": "",
"12": "{{{3}}}",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "plural",
"6": "cannes",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"f2accel-form": "p",
"g": "f",
"g2": "",
"head": ""
},
"expansion": "canne f (plural cannes)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "canne f (plural cannes)",
"name": "nrf-noun"
}
],
"lang": "Norman",
"lang_code": "nrm",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Jersey Norman",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Norman entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"english": "butter can",
"translation": "butter can",
"word": "canne à beurre"
},
{
"english": "milk can",
"translation": "milk can",
"word": "canne à lait"
},
{
"english": "spray can",
"translation": "spray can",
"word": "canne à sprayer"
},
{
"english": "milking jug",
"translation": "milking jug",
"word": "canne à traithe"
},
{
"english": "canful",
"translation": "canful",
"word": "cannée"
},
{
"english": "wooden cider jug",
"translation": "wooden cider jug",
"word": "cannette"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
33,
38
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
29,
32
]
],
"english": "It is like a humble bee in a can.",
"ref": "1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore, page 524:",
"text": "Ch'est coume un bourdon dans une canne.",
"translation": "It is like a humble bee in a can.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"jug, can"
],
"id": "en-canne-nrm-noun-YS-uABCl",
"links": [
[
"jug",
"jug"
],
[
"can",
"can"
]
],
"raw_glosses": [
"(Jersey) jug, can"
],
"synonyms": [
{
"word": "cruche"
},
{
"word": "jarre"
},
{
"word": "jougue"
}
],
"tags": [
"Jersey",
"feminine"
]
}
],
"word": "canne"
}
{
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"word": "can"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Scottish Gaelic",
"lang_code": "gd",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "cana"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "can"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "cooan"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "koan"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "kon"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"word": "canne"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"word": "can"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Scottish Gaelic",
"lang_code": "gd",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "cana"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "can"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "cooan"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "koan"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "kon"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"word": "cane"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"word": "can"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Scottish Gaelic",
"lang_code": "gd",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "cana"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "can"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "cooan"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "koan"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "kon"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"word": "kan"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"word": "can"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Scottish Gaelic",
"lang_code": "gd",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "cana"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "can"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "cooan"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "koan"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "kon"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"word": "can"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ang",
"2": "gem-pro",
"3": "*kannǭ"
},
"expansion": "Proto-Germanic *kannǭ",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Germanic *kannǭ.",
"forms": [
{
"form": "cannan",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "ang-decl-noun-n-f",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "canne",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "cannan",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "cannan",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "cannan",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "cannan",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "cannena",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "cannan",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "cannum",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f",
"2": "cannan"
},
"expansion": "canne f (nominative plural cannan)",
"name": "ang-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "cann"
},
"name": "ang-decl-noun-n-f"
},
{
"args": {
"1": "canne",
"2": "cannan",
"3": "cannan",
"4": "cannan",
"5": "cannan",
"6": "cannena",
"7": "cannan",
"8": "cannum",
"num": "",
"title": "",
"type": "weak n-stem"
},
"name": "ang-decl-noun"
}
],
"lang": "Old English",
"lang_code": "ang",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Old English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 6 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "ang",
"name": "Food and drink containers",
"orig": "ang:Food and drink containers",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"a can; cup; krater"
],
"id": "en-canne-ang-noun-6-8zsrwt",
"links": [
[
"can",
"can"
],
[
"cup",
"cup"
],
[
"krater",
"krater"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈkɑn.ne/"
}
],
"word": "canne"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "verb"
},
"expansion": "canne",
"name": "head"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "can"
}
],
"categories": [
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English obsolete forms",
"English verbs",
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"Obsolete spelling of can."
],
"links": [
[
"can",
"can#English"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"obsolete"
]
}
],
"word": "canne"
}
{
"categories": [
"French 1-syllable words",
"French countable nouns",
"French entries with incorrect language header",
"French feminine nouns",
"French lemmas",
"French nouns",
"French terms borrowed from Latin",
"French terms derived from Akkadian",
"French terms derived from Ancient Greek",
"French terms derived from Latin",
"French terms derived from Sumerian",
"French terms with IPA pronunciation",
"French terms with homophones",
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries",
"fr:Fishing"
],
"derived": [
{
"word": "canne à fuseau"
},
{
"word": "canne à pêche"
},
{
"word": "canne à pêcher"
},
{
"word": "canne à sucre"
},
{
"word": "canne anglaise"
},
{
"word": "canne au cochon"
},
{
"word": "canne blanche"
},
{
"word": "canne de cochon"
},
{
"word": "canne de maïs"
},
{
"word": "canne des cochons"
},
{
"word": "canne des tranchées"
},
{
"word": "canne farouche"
},
{
"word": "canne sauvage"
},
{
"word": "canne terre haute"
},
{
"word": "canne-goute"
},
{
"word": "canne-marronne"
},
{
"word": "comment les cannes sont"
},
{
"word": "sucre de canne"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Haitian Creole",
"lang_code": "ht",
"word": "kann"
},
{
"lang": "Louisiana Creole",
"lang_code": "lou",
"word": "kann"
},
{
"lang": "Louisiana Creole",
"lang_code": "lou",
"word": "dikann"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "la",
"3": "canna",
"t": "reed"
},
"expansion": "Borrowed from Latin canna (“reed”)",
"name": "bor+"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "grc",
"3": "κάννα",
"t": "reed"
},
"expansion": "Ancient Greek κάννα (kánna, “reed”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "akk",
"3": "𒄀",
"t": "reed",
"ts": "qanû"
},
"expansion": "Akkadian 𒄀 (/qanû/, “reed”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "sux",
"3": "𒄀𒈾",
"tr": "gi.na"
},
"expansion": "Sumerian 𒄀𒈾 (gi.na)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Latin canna (“reed”), from Ancient Greek κάννα (kánna, “reed”), from Akkadian 𒄀 (/qanû/, “reed”), from Sumerian 𒄀𒈾 (gi.na).",
"forms": [
{
"form": "cannes",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "canne f (plural cannes)",
"name": "fr-noun"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"French terms with quotations",
"Louisiana French"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
79,
84
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
88,
92
]
],
"english": "And the old guy, it got so that he could hardly walk. He would bring his little pointed cane.",
"ref": "2010, Albert Valdman, Kevin J. Rottet, Barry Jean Ancelet, Richard Guidry, Thomas A. Klingler, Amanda LaFleur, Tamara Lindner, Michael D. Picone, Dominique Ryon, editors, Dictionary of Louisiana French: as Spoken in Cajun, Creole, and American Indian communities, page 105:",
"text": "Et le vieux, ç’a venu qu’il pouvait presque plus marcher. Il amenait sa petite canne pointue.",
"translation": "And the old guy, it got so that he could hardly walk. He would bring his little pointed cane.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"cane; stick"
],
"links": [
[
"cane",
"cane"
],
[
"stick",
"stick"
]
],
"raw_glosses": [
"(also Louisiana) cane; stick"
],
"tags": [
"Louisiana",
"also",
"feminine"
]
},
{
"categories": [
"French informal terms"
],
"glosses": [
"peg; leg"
],
"links": [
[
"peg",
"peg"
],
[
"leg",
"leg"
]
],
"raw_glosses": [
"(informal) peg; leg"
],
"tags": [
"feminine",
"informal"
]
},
{
"glosses": [
"rod; fishing rod"
],
"links": [
[
"rod",
"rod"
],
[
"fishing rod",
"fishing rod"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "scion"
}
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"categories": [
"French terms with quotations",
"Louisiana French"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
28
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
14,
19
]
],
"english": "He hid in the reeds along the bayou.",
"ref": "2010, Albert Valdman, et al., editors, Dictionary of Louisiana French, page 105:",
"text": "Il s’a caché dans les cannes à côté du bayou.",
"translation": "He hid in the reeds along the bayou.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"reed, cattail"
],
"links": [
[
"reed",
"reed"
],
[
"cattail",
"cattail"
]
],
"raw_glosses": [
"(Louisiana) reed, cattail"
],
"tags": [
"Louisiana",
"feminine"
]
},
{
"categories": [
"French terms with quotations",
"Louisiana French"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
21
],
[
78,
84
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
10,
14
],
[
57,
61
]
],
"english": "He raised cane also. He was almost certainly the biggest cane farmer.",
"ref": "2010, Albert Valdman, et al., editors, Dictionary of Louisiana French, page 105:",
"text": "Il élevait des cannes lui aussi. Il était proche sûr le plus gros fermier des cannes.",
"translation": "He raised cane also. He was almost certainly the biggest cane farmer.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"sugar cane"
],
"links": [
[
"sugar cane",
"sugar cane"
]
],
"raw_glosses": [
"(Louisiana) sugar cane"
],
"tags": [
"Louisiana",
"feminine"
]
},
{
"categories": [
"French terms with quotations",
"Louisiana French"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
17
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
14,
19
]
],
"english": "Do you want a straw for your lemonade?",
"ref": "2010, Albert Valdman, et al., editors, Dictionary of Louisiana French, page 105:",
"text": "Tu veux une canne pour ta limonade?",
"translation": "Do you want a straw for your lemonade?",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"(drinking) straw"
],
"links": [
[
"straw",
"straw"
]
],
"raw_glosses": [
"(Louisiana) (drinking) straw"
],
"tags": [
"Louisiana",
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/kan/"
},
{
"audio": "Fr-canne.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Fr-canne.ogg/Fr-canne.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/Fr-canne.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-canne.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-canne.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-canne.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-canne.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-canne.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-canne.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-canne.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-canne.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-canne.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-canne.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-canne.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-canne.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-canne.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-canne.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-canne.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-canne.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-canne.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-canne.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-canne.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-canne.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-canne.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-canne.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-canne.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-canne.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-canne.wav.ogg"
},
{
"ipa": "/kɑ̃n/",
"tags": [
"Louisiana"
]
},
{
"homophone": "cannes"
},
{
"homophone": "Cannes"
}
],
"word": "canne"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "it",
"2": "noun form",
"g": "f-p"
},
"expansion": "canne f pl",
"name": "head"
}
],
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Italian entries with incorrect language header",
"Italian non-lemma forms",
"Italian noun forms",
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries"
],
"form_of": [
{
"word": "canna"
}
],
"glosses": [
"plural of canna"
],
"links": [
[
"canna",
"canna#Italian"
]
],
"tags": [
"feminine",
"form-of",
"plural"
]
}
],
"word": "canne"
}
{
"categories": [
"Middle English alternative forms",
"Middle English entries with incorrect language header",
"Middle English lemmas",
"Middle English nouns",
"Middle English terms derived from Old English",
"Middle English terms derived from Proto-Germanic",
"Middle English terms derived from Proto-West Germanic",
"Middle English terms inherited from Old English",
"Middle English terms inherited from Proto-Germanic",
"Middle English terms inherited from Proto-West Germanic",
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries",
"enm:Containers"
],
"derived": [
{
"word": "cannere"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"word": "can"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Scottish Gaelic",
"lang_code": "gd",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "cana"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "can"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "cooan"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "koan"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "kon"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "ang",
"3": "canne"
},
"expansion": "Old English canne",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "gmw-pro",
"3": "*kannā"
},
"expansion": "Proto-West Germanic *kannā",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "gem-pro",
"3": "*kannǭ"
},
"expansion": "Proto-Germanic *kannǭ",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Old English canne, from Proto-West Germanic *kannā, from Proto-Germanic *kannǭ.",
"forms": [
{
"form": "cannes",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "cane",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "kan",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "can",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "noun",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "canne",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "cannes"
},
"expansion": "canne (plural cannes)",
"name": "enm-noun"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"A tub, can or pot; a container for liquid."
],
"links": [
[
"tub",
"tub"
],
[
"can",
"can"
],
[
"pot",
"pot"
],
[
"container",
"container"
],
[
"liquid",
"liquid"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈkan(ə)/"
}
],
"word": "canne"
}
{
"categories": [
"Middle English alternative forms",
"Middle English entries with incorrect language header",
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries",
"enm:Containers"
],
"etymology_number": 2,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "noun",
"altform": "1"
},
"expansion": "canne",
"name": "head"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "cane"
}
],
"glosses": [
"alternative form of cane"
],
"links": [
[
"cane",
"cane#Middle_English"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative"
]
}
],
"word": "canne"
}
{
"derived": [
{
"english": "butter can",
"translation": "butter can",
"word": "canne à beurre"
},
{
"english": "milk can",
"translation": "milk can",
"word": "canne à lait"
},
{
"english": "spray can",
"translation": "spray can",
"word": "canne à sprayer"
},
{
"english": "milking jug",
"translation": "milking jug",
"word": "canne à traithe"
},
{
"english": "canful",
"translation": "canful",
"word": "cannée"
},
{
"english": "wooden cider jug",
"translation": "wooden cider jug",
"word": "cannette"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nrf",
"2": "non",
"3": "kanna",
"4": "",
"5": "big cup"
},
"expansion": "Old Norse kanna (“big cup”)",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Old Norse kanna (“big cup”).",
"forms": [
{
"form": "cannes",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "nrf",
"10": "",
"11": "",
"12": "{{{3}}}",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "plural",
"6": "cannes",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"f2accel-form": "p",
"g": "f",
"g2": "",
"head": ""
},
"expansion": "canne f (plural cannes)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "canne f (plural cannes)",
"name": "nrf-noun"
}
],
"lang": "Norman",
"lang_code": "nrm",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Jersey Norman",
"Norman entries with incorrect language header",
"Norman feminine nouns",
"Norman lemmas",
"Norman nouns",
"Norman terms borrowed from Old Norse",
"Norman terms derived from Old Norse",
"Norman terms with quotations",
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
33,
38
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
29,
32
]
],
"english": "It is like a humble bee in a can.",
"ref": "1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore, page 524:",
"text": "Ch'est coume un bourdon dans une canne.",
"translation": "It is like a humble bee in a can.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"jug, can"
],
"links": [
[
"jug",
"jug"
],
[
"can",
"can"
]
],
"raw_glosses": [
"(Jersey) jug, can"
],
"tags": [
"Jersey",
"feminine"
]
}
],
"synonyms": [
{
"word": "cruche"
},
{
"word": "jarre"
},
{
"word": "jougue"
}
],
"word": "canne"
}
{
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"word": "can"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Scottish Gaelic",
"lang_code": "gd",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "cana"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "can"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "cooan"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "koan"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "kon"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"word": "canne"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"word": "can"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Scottish Gaelic",
"lang_code": "gd",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "cana"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "can"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "cooan"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "koan"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "kon"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"word": "cane"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"word": "can"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Scottish Gaelic",
"lang_code": "gd",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "cana"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "can"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "cooan"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "koan"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "kon"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"word": "kan"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"word": "can"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Scottish Gaelic",
"lang_code": "gd",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "cana"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "can"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "cooan"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "koan"
},
{
"lang": "Yola",
"lang_code": "yol",
"word": "kon"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"word": "can"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ang",
"2": "gem-pro",
"3": "*kannǭ"
},
"expansion": "Proto-Germanic *kannǭ",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Germanic *kannǭ.",
"forms": [
{
"form": "cannan",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "ang-decl-noun-n-f",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "canne",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "cannan",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "cannan",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "cannan",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "cannan",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "cannena",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "cannan",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "cannum",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f",
"2": "cannan"
},
"expansion": "canne f (nominative plural cannan)",
"name": "ang-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "cann"
},
"name": "ang-decl-noun-n-f"
},
{
"args": {
"1": "canne",
"2": "cannan",
"3": "cannan",
"4": "cannan",
"5": "cannan",
"6": "cannena",
"7": "cannan",
"8": "cannum",
"num": "",
"title": "",
"type": "weak n-stem"
},
"name": "ang-decl-noun"
}
],
"lang": "Old English",
"lang_code": "ang",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Old English entries with incorrect language header",
"Old English feminine n-stem nouns",
"Old English feminine nouns",
"Old English lemmas",
"Old English nouns",
"Old English terms derived from Proto-Germanic",
"Old English terms inherited from Proto-Germanic",
"Old English terms with IPA pronunciation",
"Pages with 6 entries",
"Pages with entries",
"ang:Food and drink containers"
],
"glosses": [
"a can; cup; krater"
],
"links": [
[
"can",
"can"
],
[
"cup",
"cup"
],
[
"krater",
"krater"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈkɑn.ne/"
}
],
"word": "canne"
}
Download raw JSONL data for canne meaning in All languages combined (16.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.